"Dilexi iustitiam et odivi iniquitatem propterea morior in exilio"

viernes, 1 de noviembre de 2013

Cartas 4/08/13, 4/12/09, 5/12/09 y 4/4/12: Campo de Lenguaje Extranjero



Queridos Hermanos:

1. Esta carta reemplaza las cartas del 4/12/09 y 4/4/12 a todos los cuerpos de ancianos respecto al campo de lenguaje extranjero. Estas cartas deben ser removidas del archivo permanente de cartas de procedimientos de la congregación y destruidas. Esta carta define lo que significa el término ("pregroup") pregrupos. También provee guía sobre conexiones de audio y video para reuniones de lenguaje extranjero ya sea por transmisión en vivo o diferida. Además, provee guía respecto al uso de grabaciones en lenguaje extranjero. Esto les ayudará a cumplir nuestra comisión de ayudar a gente de todas las lenguas a acercarse a nuestro imparcial Dios, Jehová.-Ageo 2:7; Zacarías 2:28; Hechos 10:34, 35; Romanos 15:7

2. A la gente le agrada más hacer progreso espiritual cuando oyen la verdad de la Biblia en su propio lenguaje materno. Por lo tanto, debemos intentar compartirles las buenas nuevas en el lenguaje que entiendan mejor. Por ejemplo podríamos emplear los pasos delineados al principio del folleto Buenas Nuevas para todas las Naciones. Podríamos aprender una sencilla presentación en el lenguaje pertinente, como esta: "Hola. Mi nombre es ____. Tengo buenas noticias para usted." Podríamos entonces ofrecer un tratado o un folleto si hay disponible en ese lenguaje. O podríamos dirigir la atención de la persona a jw.org para que reciba el testimonio en su lengua nativa.-km 12/12 pp. 3-6.

3. Formando Pregrupos: A veces, una cantidad considerable de personas hablan otro lenguaje  además del existente en el área de la congregación, pero no hay ancianos calificados o siervos ministeriales disponibles para conducir una reunión semanal en ese lenguaje. A las personas que hablen ese lenguaje se les puede derivar al territorio de congregaciones vecinas. Si algunos publicadores desean aprender la lengua de destino y el cuerpo de ancianos desea llevar la delantera en organizar la predicación en ese lenguaje, los ancianos deben consultar al superintendente de circuito. El puede estar al tanto de los intentos de otras congregaciones de predicar a la gente de esa lengua y puede proveer información valiosa respecto a qué congregación estará en mejores condiciones de supervisar a un pregrupo. Una vez que se ha determinado la congregación, los ancianos pueden escribir a la sucursal y pedir permiso para ser reconocidos oficialmente como pregrupo. A veces, la sucursal puede tomar la iniciativa de preguntar la posibilidad de formar un pregrupo en ciertas áreas. 

4. El cuerpo de ancianos de la congregación anfitriona del pregrupo también hará arreglos para reuniones periódicas como discursos públicos y/o estudio de La Atalaya en el lenguaje de destino, determinando la extensión del apoyo para las reuniones en ese lenguaje. Es preferible que esas reuniones se efectúen en la sala auxiliar cuando la congregación anfitriona esté conduciendo su reunión pública y el  estudio de La Atalaya. Sin embargo, si por serias e inalterables circunstancias los ancianos creen que tal cosa no es posible, la reunión pública y el  estudio de La Atalaya podrá efectuarse el fin de semana en una ocasión distinta de las reuniones regulares programadas para las congregaciones del Salón del Reino.  

5. Formando grupos: La sucursal reconocerá a una congregación como anfitriona de un grupo de lenguaje extranjero si se cumplen cuatro requisitos básicos: (1) Debe haber suficiente interés y potencial para crecimiento en el campo de un lenguaje en particular. (2) Un pequeño núcleo de publicadores debe saber el lenguaje o estar aprendiéndolo. (3) Un anciano o siervo ministerial calificado debe estar disponible para llevar la delantera y conducir al menos una reunión semanal en ese lenguaje. (4) El cuerpo de ancianos debe querer supervisar al grupo. Cuando estos requisitos se cumplan a grado razonable, entonces el cuerpo de ancianos escribirá a la sucursal acerca de los detalles del grupo y pedirá un reconocimiento formal como congregación anfitriona de un grupo de lengua extranjera. El anciano o siervo ministerial que lleve la delantera puede ser considerado como "superintendente de grupo" o "siervo de grupo" responsable de cuidar el grupo.-km 11/09 p.5 par.10; od pp. 106-107.

6. Sin embargo, el grupo no funciona independiente. Trabaja bajo la supervisión del cuerpo de ancianos. El cuerpo de ancianos determina si, añadiendo a la reunión semanal, otras reuniones de congregación deben ser agregadas y determina cuán a menudo estas otras reuniones deben ser efectuadas durante el mes. (Vea párrafos 18-24). Los ancianos también proveen dirección equilibrada y toman la iniciativa en cuidar de las necesidades del grupo, incluyendo a publicadores entrenados para tomar responsabilidades teocráticas adicionales. Si el grupo es disuelto, los ancianos deben notificar a la sucursal. 

7. Territorio cubierto: Los ancianos deben ser modestos al decidir cuánto territorio un grupo o pregrupo de lenguaje extranjero debe trabajar. Los ancianos deben dirigir a los publicadores y precursores a enfocarse en las áreas donde hay una alta concentración de personas que hablan el lenguaje de destino. Además, dado que nuevos individuos necesitarán ser dirigidos a la congrengración anfitriona en orden a progresar, deben recibir  mayor atención las áreas dentro de un viaje de razonable distancia al Salón del Reino. Una o dos veces al año, los ancianos pueden arreglar trabajar áreas más distantes. Los ancianos dan pautas para abarcar el territorio de modo que los publicadores y precursores usen sus fuerzas y recursos valiosos productivamente.-1 Corintios 9:26

8. Un grupo o pregrupo de lenguaje extranjero puede comprometerse en la obra de predicar fuera del territorio de su congregación anfitriona. El superintendente de servicio de la congregación anfitriona puede llevar la delantera en contactar a los superintendentes de servicio de congregaciones cercanas que tengan en su territorio gran número de hablantes en el idioma de destino. Debe ser modesto al determinar el número de congregaciones a las que él contactará de modo que el grupo no intente cubrir más territorio del que es razonable. Buena comunicación entre los cuerpos de ancianos y el (los) superintendente(s) de circuito redundará en asegurarse que todos los grupos lingüísticos reciban un excelente testimonio. 

9. Cuando un grupo o pregrupo de lenguaje extranjero está listo para comenzar a predicar otra área, el superintendente de servicio puede contactar al cuerpo de ancianos de esa congregación requiriendo ayuda para localizar a personas que hablen el lenguaje de destino. El cuerpo de ancianos puede arreglar que se haga un anuncio requiriendo a los publicadores que den la dirección de cualquiera que hable ese lenguaje al superintendente de servicio. Él entregará cualquier dirección que reciba al grupo o pregrupo que pida esa información.-km 7/12 p. 5 recuadro.

10. La obra de búsqueda es a menudo la clave del crecimiento. Como se notó en el artículo "A veces hay que buscar para poder predicar"  en Nuestro Ministerio del Reino de Julio de 2012 páginas 4-7, la obra de búsqueda envuelve hacer preguntas para localizar a los que hablan un lenguaje específico. Este artículo da instrucciones detalladas de cómo tener éxito y llevar a cabo la obra de búsqueda. Familiarizarse con el artículo e implementar sus sugerencias llevará a más ministerio productivo en el campo del lenguaje extranjero. 


11. Congregación anfitriona: El cuerpo de ancianos que supervisa un grupo o pregrupo de lenguaje extranjero debe con anuencia tener un interés activo en desarrollar el campo de lenguaje extranjero. Generalmente la congregación anfitriona debe estar convenientemente localizada para la comunidad de lenguaje de destino. Esa ubicación servirá para que los publicadores pasen más tiempo en su servicio del campo y ayuden a las personas interesadas a asistir a las reuniones. Otros factores a considerar son la ubicación de los publicadores, la disponibilidad de un Salón del Reino adecuado y el acceso al transporte público. A veces, la congregación anfitriona puede ser cambiada. Si es así, el cuerpo de ancianos involucrado debe enviar una carta adjunta a la sucursal explicando por qué se necesita el cambio y el acuerdo de los cuerpos de ancianos. 


12. Hay ventajas cuando los hermanos nombrados y publicadores del grupo o pregrupo pertenecen a la congregación anfitriona. Eso permite a los cuerpos de ancianos dar mejor dirección sobre asuntos pertinentes al grupo o al pregrupo y proveer pastoreo a los publicadores. Sin embargo, esto no siempre es posible para algunos hermanos nombrados. Un hermano puede conocer bien la lengua y estar deseoso de ayudar al grupo o al pregrupo, pero la familia y otras obligaciones pueden no permitirle trasladar a su familia a la congregación anfitriona. Si su ayuda al grupo o al pregrupo no interfiere con su papel de proveedor de las necesidades de su familia, el puede asistir a la posible extensión. (1 Timoteo 3:4,5; 5:8) En esta situación, la buena comunicación entre los cuerpos de ancianos de ambas congregaciones será útil. 


13. El cuerpo de ancianos debe ser razonable en lo que espera de los hermanos nombrados y publicadores gastándose a sí mismos en el campo de lenguaje extranjero. Si el grupo conduce más de una reunión semanal, sería bondadoso considerar reducir el número de partes que los publicadores del grupo presentan en la congregación anfitriona. Consideración y entendimiento mutuo ayudarán a todos los hermanos nombrados en la congregación a trabajar juntos llevando su carga de responsabilidad.-Gálatas 6:2,5


14. Audio y conexión de video: Es preferible que las reuniones de congregación se conduzcan localmente. Sin embargo, si eso no es aún posible y las congregaciones desean adquirir el equipo necesario, puede ser posible para un pregrupo o grupo conectarse a las reuniones de una congregación en lenguaje extranjero. Los cuerpos de ancianos involucrados deben considerar todos los factores implicados en esta petición al decidir si dan o no aprobación para tal arreglo. Posteriormente, es importante para el cuerpo de ancianos de la congregación anfitriona mantener buena comunicación con los miembros del grupo o pregrupo y con el cuerpo de ancianos de la congregación que transmita las reuniones en el lenguaje de destino. Si las reuniones de las dos congregaciones son efectuadas el mismo día y hora, el pregrupo o grupo puede reunirse en la sala auxiliar para conectarse a la reunión. De esta forma, los miembros del grupo o pregrupo podrán beneficiarse de la asociación con la congregación anfitriona antes y después de la reunión. Sin embargo si el programa de las reuniones de las dos congregaciones no coincide, el grupo o pregrupo podría seguir asistiendo regularmente a las reuniones programadas de la congregación anfitriona. Sin embargo también podrán conectarse a las reuniones de la congregación en lenguaje extranjero al momento apropiado. Es preferible que se use el Salón del Reino para esas conexiones. En esos casos, los cuerpos de ancianos que usan el Salón del Reino deben también dar su aprobación. Este arreglo puede ser adicional a las reuniones locales y ser visto como un privilegio extra para que los publicadores del grupo o el pregrupo crezcan espiritualmente y prueben su ministerio usando el lenguaje del grupo o el pregrupo.


15. Grabaciones y conexiones diferidas: Reuniones pre-grabadas pueden llevarse a un grupo o pregrupo para uso posterior. Se aprueban conexiones diferidas para quienes tienen la capacidad de hacerlo. Sin embargo, las oraciones deben decirse localmente dado que las conexiones diferidas no son simultáneas con el programa original. (w78 1/1 p. 32) Si la grabación o la conexión diferida se usa en otro momento distinto de las reuniones de la congregación anfitriona, entonces el grupo o pregrupo debe seguir asistiendo a las reuniones de la congregación anfitriona para asociación y ánimo. 


16. Traducción de las reuniones: Generalmente, la traducción simultánea a nivel de congregación para otros idiomas además del lenguaje de señas no es recomendado. (Vea Índice de Cartas para los Cuerpos de Ancianos (S-22) para instrucciones sobre la interpretación del lenguaje de señas) Algunos que no tienen afluencia en el lenguaje de la congregación hallan útil preparar bien las reuniones de congregación en su lengua materna al grado posible antes de oír las reuniones. Otros pueden apreciar la ayuda para localizar ciertos textos bíblicos. Los publicadores que conocen el lenguaje extranjero pueden también compartir los puntos principales de las reuniones en otras ocasiones apropiadas. Sin embargo, si el cuerpo de ancianos cree que hay mérito en tener algo del programa traducido simultáneamente, el buen juicio es esencial. No es posible traducir todo. Las partes a traducir, como también quiénes las traducirán, deben asignarse con mucha antelación. No se debe inapropiadamente distraer a otros o ser un trabajo complicado para los traductores. Los traductores deben ser publicadores bautizados ejemplares. 


17. Registro de la asistencia a reuniones: La asistencia a las reuniones de un grupo o pregrupo será incluida con la de la congregación anfitriona en el Registro de Asistencia a las Reuniones de Congregación (S-88). Esto es así ya sea que las reuniones sean conducidas localmente o se usen conexiones o grabaciones al mismo tiempo que la congregación anfitriona. Sin embargo, si se usan conexiones o grabaciones en horario diferente de las reuniones de la congregación anfitriona, la asistencia no podría incluirse con la de esta, dado que se espera que el grupo o pregrupo pueda también asistir a las reuniones de la congregación anfitriona. Tampoco podría la asistencia del grupo o pregrupo ser incluida con la asistencia de la congregación transmisora. En cualquier caso, un registro separado de la asistencia de un grupo o pregrupo  puede llevarse para que los ancianos revisen su progreso. 


18. Estudio Bíblico de Congregación: El grupo debe juntarse en otra área del Salón del Reino, como la sala auxiliar, mientras la congregación anfitriona está conduciendo el Estudio Bíblico de Congregación. El grupo debe comenzar el estudio con cántico y oración en el lenguaje del grupo. Dado que en la mayoría de las congregaciones es posible oír la música para el cántico de apertura en todas partes del edificio, los de la sala auxiliar podrían cantar el mismo acompañamiento con sus cancioneros en su propio lenguaje. En las raras ocasiones en que el cántico que se está entonando en el auditorio principal no esté disponible en la edición del cancionero en lenguaje extranjero, sería posible apagar el sonido del auditorio principal y seleccionar un cántico alternativo para cantarlo en la sala auxiliar, cuidando que no cause disturbio a los que están cantando en el auditorio principal. Un hermano en cada auditorio podría decir una oración en el lenguaje de su audiencia. Entonces el Estudio Bíblico de Congregación puede comenzar sin tener que despedir al grupo de lenguaje extranjero al auditorio principal. El grupo debe seguir el programa semanal de reuniones para el Estudio Bíblico de Congregación como está delineado en la edición en lenguaje extranjero de Nuestro Ministerio del Reino. Si Nuestro Ministerio del Reino no es producido en el lenguaje de destino por favor pidan un programa para el Estudio Bíblico de Congregación a la sucursal.


19. Si por causa de serias e inalterables circunstancias los ancianos creen que es imposible seguir la guía delineada arriba, pueden pedir aprobación de la sucursal para efectuar esta reunión antes del comienzo del Estudio Bíblico de Congregación de la congregación anfitriona. Una opción menos preferida sería efectuar esta reunión antes o después de la Reunión Pública y del Estudio de la Atalaya de la congregación anfitriona. Otras excepciones no están aprobadas. 


20. Escuela del Ministerio Teocrático: Al finalizar el Estudio Bíblico de Congregación, el grupo puede comenzar su Escuela del Ministerio Teocrático si es capaz de efectuarla. Si no hay hermanos calificados disponibles para presentar los puntos sobresalientes, entonces el grupo puede, ya sea, unirse al auditorio principal por esa parte y entonces volver a la sala auxiliar a presentar los discursos estudiantiles, o puede simplemente permanecer en la sala auxiliar y oír los puntos sobresalientes de la Biblia. El grupo debe seguir el programa semanal de reuniones para la Escuela del Ministerio Teocrático como está delineado en la edición en lenguaje extranjero de Nuestro Ministerio del Reino. Si Nuestro Ministerio del Reino no es producido en el lenguaje de destino por favor pidan un programa para el Estudio Bíblico de Congregación a la sucursal.


21. Reunión de Servicio: Grupos de lenguaje extranjero no realizan la Reunión de Servicio. Si el grupo no está o conectado o no usa una grabación, de una congregación de lenguaje extranjero al mismo tiempo que la Reunión de Servicio de la congregación anfitriona, el grupo debe reunirse con la congregación anfitriona para la Reunión de Servicio, incluyendo los cánticos de inicio y cierre y la oración de conclusión. Sin embargo, si es evidente el sostenido interés y potencial de crecimiento, y el cuerpo de ancianos cree que el grupo está listo para una Reunión de Servicio en lenguaje extranjero, el cuerpo debe considerar con el superintendente de circuito si es momento para recomendar a la sucursal que el grupo llegue a ser congregación.


22. Reunión Pública y/o Estudio de La Atalaya: Si hay suficientes discursantes calificados para presentar el discurso público semanal directamente en lenguaje extranjero, el grupo debe juntarse en otra área del Salón del Reino, como la sala auxiliar, mientras la congregación anfitriona presenta su Reunión Pública. (El procedimiento seguido para cánticos y oraciones debe ser el descrito previamente para el Estudio Bíblico de Congregación) Si el grupo no es capaz de presentar semanalmente el discurso público pero sí de conducir el Estudio de La Atalaya, el grupo puede oír el discurso (ya sea en el lenguaje de la congregación o a través de traducción simultánea) en la sala auxiliar y posteriormente conducir el Estudio de La Atalaya en el lenguaje de destino. 


23. Si por causa de serias e inalterables circunstancias los ancianos creen que es imposible seguir la guía delineada arriba, pueden pedir aprobación de la sucursal para efectuar la Reunión Pública y/o Estudio de La Atalaya del fin de semana en distinto momento de las reuniones programadas regularmente por las congregaciones en el Salón del Reino. Es preferible que la Reunión Pública y el Estudio de La Atalaya se hagan juntas. Sin embargo, si eso no es posible, el grupo podría asistir al discurso público de la congregación anfitriona. 


24. Conmemoración de la muerte de Cristo: Si hay disponible un discursante calificado, el cuerpo de ancianos de la congregación anfitriona puede arreglar presentar el discurso de Conmemoración en el lenguaje del grupo o del pregrupo.


25. Reuniones durante la visita del superintendente de circuito: Un grupo de lenguaje extranjero puede realizar sus reuniones incluso cuando el superintendente de circuito esté visitando la congregación extranjera. Sin embargo, el grupo se reunirá con la congregación anfitriona durante todos los discursos de la reunión de servicio y el discurso público que el superintendente de circuito presente. Se puede también mostrar consideración al traducir simultáneamente los discursos para beneficio del grupo. 


26. Salón del Reino de Señas, listado de horarios de reuniones, y texto del año: Se pueden hacer arreglos para que en un Salón del Reino de señas sea publicado un grupo de lenguaje  si se considera que el grupo está bien establecido y que continuará efectuando al menos una reunión semanal en el Salón del Reino. (km 1/90 p.8) Si es posible, el listado de señas del horario del programa de reuniones también puede incluir el programa de reuniones del grupo. Además, se puede considerar el poner el texto del año en ese lenguaje. No hay texto del año especial para el campo de lenguaje de señas.


27. Volantes: La congregación anfitriona puede solicitar volantes de la sucursal en el lenguaje del grupo para anunciar su(s) reunion(es) semanal(es). El grupo no debe hacer sus propios volantes o folletos para anunciar sus reuniones.


28. Formación de congregaciones: Si hay razones válidas, el grupo puede solicitar el status de congregación incluso si tienen menos de los recomendados 75 publicadores regulares. Debe haber suficiente población en el lenguaje de destino como para permitir a los publicadores tener un ministerio significativo. El superintendente de circuito ayuda a los ancianos a preparar el necesario papeleo (paperwork) correctamente y verificar que está completo antes de enviarlo a la sucursal. Los publicadores involucrados deben ser fuertes espiritualmente y capaces de mantener la congregación funcionando activamente. No hay número específico de ancianos y siervos ministeriales necesarios para formar una congregación. Sin embargo, los hermanos nombrados deben ser capaces de proveer la superintendencia espiritual necesaria y llevar la delantera en la obra de predicar. Tales individuos deben también trabajar diligentemente para llegar a conversar en el lenguaje de la congregación. 


29. Programa de reuniones para las congregaciones: Generalmente el programa de reuniones para el Estudio Bíblico de Congregación, Escuela del Ministerio Teocrático y la Reunión de Servicio, está delineado en la edición en lenguaje extranjero de Nuestro Ministerio del Reino. Sin embargo, habrá ocasiones en que las congregaciones deben ajustar su programa de la Reunión de Servicio. Por ejemplo, la edición en lenguaje extranjero de Nuestro Ministerio del Reino puede tener un artículo que aplique exclusivamente a las congregaciones que sirven bajo la sucursal de la que se traduce, como por ejemplo artículos respecto a campañas de predicación especial para el territorio de esa sucursal. En ese caso el artículo no debe ser considerado. El cuerpo de ancianos debe elegir una parte apropiada del programa de la edición local de Nuestro Ministerio del Reino para considerarlo. Un resumen del artículo, no una traducción palabra por palabra, podría presentarse.


30. El coordinador del cuerpo de ancianos debe examinar la edición local de Nuestro Ministerio del Reino cada mes para asegurarse que la dirección que aplica específicamente a todas las congregaciones en el territorio de la sucursal, esté programada para considerarla en la Reunión de Servicio, como las partes que tratan sobre las asambleas de distrito. La parte de las necesidades locales puede ser usada para cubrir ese material o puede ser necesario reemplazar una parte del programa de la Reunión de Servicio de la edición en lenguaje extranjero de Nuestro Ministerio del Reino. 


31. Ofertas de Literatura: Generalmente las congregaciones, grupos o pregrupos de lenguaje extranjero deben seguir las ofertas de literatura como están delineadas en la edición en lenguaje extranjero de Nuestro Ministerio del Reino. 


32. Asistencia a los Publicadores : Un publicador que desea aprender otro lenguaje y apoya a una congregación, grupo o pregrupo en lenguaje extranjero, debe ser asistido para calcular el costo. Podrían revisar con el artículos como "¿Puede pasar a Macedonia?" del número del 15/12/09 de La Atalaya o "Sirviendo con una congregación de lenguaje extranjero" del número del 15/03/06 de La Atalaya. (Lucas 14:28) La sección de artículos de La Atalaya de estudio "Se ofrecen a sí mismos voluntariamente" les ayudará a mantener una conversación positiva, edificante y realista respecto a lo que cuesta ser exitoso en el campo de lenguaje extranjero. (w13 1/15 pp. 3-6; w12 10/15 pp. 3-6; w12 7/15 pp. 3-6) Es provechoso que los ancianos de ambas congregaciones se comuniquen antes de enviar la carta de presentación. Antes de que alcance a servir en el campo de lenguaje extranjero, es importante que el publicador sea visto como buen ejemplo. Si es evidente que podría ser prematuro para el publicador servir en el campo de lenguaje extranjero, los ancianos en ambas congregaciones pueden cooperar en ofrecer sugerencias y ánimo para que el publicador se ponga como meta futura servir en el campo de lenguaje extranjero.-od p. 112.


33. Puede requerir bastante tiempo para un publicador conversar en el nuevo lenguaje. La mayoría progresará si están completamente absortos en las actividades de la congregación. Se les debe animar a inscribirse en la Escuela del Ministerio Teocrático y participar en las reuniones tan pronto como sea posible. Los ancianos pueden organizar clases especiales de lectura. (be p. 285) Si es apropiado, arreglen que publicadores calificados que conocen bien el idioma trabajen en el ministerio con aprendices del lenguaje. Usen un vocabulario simple y hablen claramente en sus conversaciones con ellos. Encomien sus esfuerzos por progresar en el idioma.-w08 8/15 pp. 22-25.


34. Nuestras publicaciones proveen excelentes sugerencias que pueden ayudar a los padres inmigrantes a enseñar su lengua materna a sus hijos. (w02 10/15 pp. 22-26) En ocasiones, nuestros hijos pueden sentirse atrapados entre culturas. (g 9/07 pp. 18-20) Reasegúreles que Jehová los ama por quiénes son y que son necesarios en la congregación. Entrénelos para que tomen responsabilidades en la congregación. Encómielos por usar su conocimiento y experiencia para ayudar a otros de similares antecedentes étnicos a aprender acerca de Jehová. Haciendo así, darán a esos jóvenes u propósito significativo en la vida que los hará genuinamente felices.-Hechos 20:35


35. Un publicador que ya se ha trasladado a una congregación de lenguaje extranjero, puede necesitar asistencia personal si su lucha con el idioma está impidiendo su progreso espiritual.¿Está el publicador comenzando a aprender las reuniones de congregación? ¿Participa en las reuniones haciendo breves comentarios? ¿Hace presentaciones entendibles en el ministerio? ¿Permanece fuerte espiritualmente, cultivando el fruto del espíritu y trabajando por la paz de la congregación? Las respuestas a estas preguntas guiarán a determinar que puede recomendarse al publicador de modo que se mantenga fuerte espiritualmente. En algunos casos puede ser mejor recomendar que el publicador considere volver a su congregación en su lengua nativa. 


36. Cooperación entre congregaciones: Las asignaciones de territorio en áreas multilingües se hace de acuerdo al lenguaje. La directriz de las páginas 107 y 108 del libro Organizados debe seguirse al trabajar el territorio. Además, la Caja de Preguntas de Nuestro Ministerio del Reino de 10/90 nota con mucho realismo: "Obviamente, a veces, nuestros esfuerzos serán sobrepasados". Por ejemplo, miembros de una familia de la misma casa pueden hablar diferentes lenguajes. Sin embargo, como Nuestro Ministerio del Reino de 3/84 página 8 observó: "Es bueno tener en mente de antemano que cuando predicamos, nuestro propósito es hacer discípulos, enseñarles la verdad. (Mateo 28:19,20) La enseñanza debe hacerse en el idioma que la gente entienda mejor. (1 Corintios 14:9)" Por concentrar nuestro ministerio en la gente que mejor lo entiende o preferir el lenguaje de la congregación a la que asistimos, se puede realizar mucho bien.- km7/12 pp. 4-7; km 6/08 p. 4; km 7/03 p. 4.


37. Eventos del Circuito: Las preguntas respecto a la traducción de eventos del circuito o intentar asistir a un evento de un circuito en lenguaje extranjero, deben formularse al superintendente de circuito local. Se le han provisto detalladas instrucciones al respecto. 


38. Jehová bondadosamente ha fortalecido y unido a su pueblo por medio de amorosa dirección teocrática mundial. (jv p. 220) Verdaderamente Jehová Dios no es parcial. Él amorosamente invita a todas las comunidades idiomáticas a conocerle y servirle. Podemos regocijarnos, como hizo el profeta, y decir: "Has añadido a la nación; Oh Jehová... te has glorificado tú mismo. Tú has extendido más allá todos los bordes de la tierra". (Isaías 26:15) Reciban seguro nuestro amor cristiano y aprecio por sus abnegados esfuerzos,


Sus hermanos,


cc: Superintendentes Viajantes.


PD al coordinador del cuerpo de ancianos y al secretario:


Esta carta debe ser retenida en el archivo permanente de las cartas de procedimientos de la congregación. Si lo desean, pueden actualizar  la copia de la congregación del Índice de Cartas a los Cuerpos de Ancianos (S-22) en este momento. Como recordatorio, una carta del 5/12/09, a los publicadores aprendices de otro idioma para adelanto de las buenas nuevas, debe ser retenida en el archivo permanente de las cartas de procedimientos de la congregación. Por favor, provean una copia de esa carta a cualquier publicador que no haya recibido una copia y que podría beneficiarse de ella. Si en el futuro hay publicadores que decidan expandir su ministerio en este sentido, se debe hacer una copia para ellos también. 



 Las cartas que hay que destruir:








La carta que debe entregarse a los hermanos que se van a congregaciones en lenguaje extranjero:



Salvo por el último párrafo, respecto a las instrucciones para ocupar el formulario Sírvase Visitar sólo con las personas interesadas (la entrega de direcciones de personas que hablan otro idioma no requiere este "papeleo") la carta del 4/4/12 (que es un ajuste de la del 4/12/09) contiene las mismas instrucciones que esta carta del 2013.

La novedad de esta carta son los "pregrupos", como ante sala de los "grupos" de habla extranjera, que deben "solicitar reconocimiento de la sucursal", como medida centralizadora. El control también se manifiesta al desaconsejar que estos grupos se reúnan en otro horario que el de su "congregación anfitriona", al que el grupo pertenece en la práctica. Si obtuvieran la autorización para reunirse en otro horario, aún siguen bajo la obligación de participar en las reuniones de la congregación anfitriona como miembros de esta. Así se promueve que estos grupos se reúnan en el mismo horario que su congregación, en la sala auxiliar (salvo para la Reunión de Servicio, que oyen en el auditorio principal junto con los demás miembros de la congregación anfitriona). Por lo tanto, los publicadores que se metían a estos grupos para "escapar" del control de los cuerpos de ancianos locales, ya no podrán hacerlo... a menos que se trate de una congregación en lenguaje extranjero propiamente tal. En resumen, a estos grupos (mientras no lleguen a ser congregación) se les ha quitado toda independencia, quedando bajo la supervisión de los cuerpos de ancianos locales de las "congregaciones anfitrionas" y la sucursal.

Otra novedad es que se consienta en que estos grupos puedan conectarse a las reuniones de congregaciones extranjeras o usar sus grabaciones... pero en el horario de la congregación anfitriona y asumiendo los costos. En todo rincón de esta carta se enfatiza el lazo estrecho "para asociación y ánimo" que estos grupos deben tener con la congregación anfitriona...

Por otro lado, se permite la traducción, principalmente de la Reunión de Servicio y los discursos del SC, aunque se prefiere que se hagan las otras reuniones en el idioma extranjero.

A continuación se detalla cómo proceder reunión por reunión... lo que demuestra el poco margen a la iniciativa propia para estos asuntos, regulando hasta el más mínimo detalle: ni siquiera se le permiten a los grupos diseñar sus propios volantes para invitar a sus reuniones. 

Se busca incentivar la formación de congregaciones en lenguaje extranjero  al destrabar la burocracia (por ejemplo, el requisito de 75 publicadores, o un número mínimo de siervos nombrados) pero sin deshacerse de ella completamente para no perder el control desde las sucursales. Hasta se anima a los ancianos a organizar "clases de lectura" en lenguaje extranjero. En Chile, por ejemplo, he visto esta tendencia en el lenguaje de señas: Las "congregaciones" de señas no distan del tamaño de un ex "grupo de estudio de libro" grande, con un par de siervos nombrados... De este modo, hay un circuito de señas en Chile (que abarca todo el país), con sus propias asambleas...

Los párrafos 32-35 son los que más destacan la nueva centralización  y mayor control de este campo. Se les dan más facultades a los cuerpos de ancianos para vetar la participación en estos grupos de alguno de sus publicadores díscolos, que haya querido irse a refugiar allí. Para obtener el "pase" para servir en un grupo de lenguaje extranjero, es necesario ser "ejemplar". Para dominar el lenguaje se requiere "estar completamente absortos en las actividades de la congregación".

El párrafo que alude directamente a los inmigrantes es elocuente: Se promueve que enseñen el lenguaje nativo a sus hijos. ¿Respeto a la diversidad y culturas distintas? No. Es "para ayudar a otros de similares antecedentes étnicos" a conocer a los TJ: "son necesarios en la congregación". Esto se les debe presentar como "propósito en la vida". "Jehová los ama por quiénes son", dice la carta a los hijos de inmigrantes "atrapados entre culturas". Está claro que aquí está el "caldo de cultivo" del potencial crecimiento...

Finalmente, la carta que se entrega a los recomendados para servir en un grupo de lenguaje extranjero, enfatiza la necesidad de aprender el idioma, estando absorto de actividades en la congregación. Aunque se contempla la posibilidad de fracaso en esta carta, se hace hincapié en que "el esclavo fiel y discreto está interesado en ayudar a la gente a oír las buenas nuevas en su propio lenguaje". Está cada vez más claro por qué...

5 comentarios:

  1. Acabo de colgar la carta del 4/12/09 que faltaba en este hilo.

    Gracias y saludos a todos!

    ResponderEliminar
  2. Realmente pense q ya no habian innorantes en este siglo pero me equivoque al leer las equivocaciones de las personas, innorantes , pensar q vivimos en un mundo q cada dia se esta coronpiendo, por las enfermedades, pobresa, nos fijamos en tonterias q van coronpiendo el alma con podredumbre y no decir el clima q esta cambiando y afectando a muchas personas en ves de criticar busca mejor como ayudar a esa gente q lo nesecita para q tu corazon enfermo se por lo menos se cienta mejor.. me das lastima personas como tu: (
    T

    ResponderEliminar
  3. Aprende a hablar y a escribir antes de tratar a alguien de "ignorante". Se escribe con g... Se escribe "corrompiendo": Combinación mp. ¿No la aprendiste en el colegio? "Pobreza", lleva z... "Sienta" jamás se ha escrito con c. Así que, el único patético ignorante acá eres tú, que no ha sabido argumentar sobre este hilo, y se ha volcado en ridículos ataques a mi persona.

    ResponderEliminar
  4. Hola Hilde,

    Complementado a tu analisis, te cuento que el parrafo 35 de la carta, fue el que mas me llamo la atencion; Puesto que he leido comentarios de extjs acerca de como el mudarse a otra congre de habla extranjera, les ayudo abrir los ojos en cuanto a la WT... El mas reciente ejemplo de esto es Cedars, quien comento que al mudarse a otra congre de lenguaje croata, le ayudo a desprogramagarse de la secta. Queda claro porque la WT insiste tanto en que los TJ reciban el "alimento" en su idioma natal, y de que los publicadores que no logren progresar en esas congres, o grupos mejor se devuelvan a la congregacion en su dioma natal...

    ¡Saludos!

    ResponderEliminar
  5. si quiero bajar la info a la compu, como hago no hay link de bajada

    ResponderEliminar