Para facilitar mis comentarios (y además matizar la largura de seguir el interrogatorio), los pondré entre corchetes con letra negra junto con los documentos a los que se haga referencia, dejando la traducción del documento en azul:
Mrs COOTE: Gracias, Mr O’Brien y Ms van Witsen, por estar aquí hoy. Hay alguna confusión porque creo que ustedes originalmente nos dieron en los documentos que nos enviaron "A todos los cuerpos de ancianos", un documento de la Christian Congregation of Jehovah’s Witnesses from Patterson, New York. La información que nos dieron ayer es la Melbourne, Australia, uno. Así que trataré sobre la Melbourne, Australia, uno.
[¿Habrá sido intencional confundir las cartas o fue producto de la desinteligencia de la sucursal de Australia? Ya dejaremos que nos conteste la abogada de la WT, que habla muy poco en este interrogatorio, quizá respetando la figura del Coordinador por "llevar la delantera" como "varón"...]
Mr T.OBRIEN: Así es
Mrs COOTE: Sólo un asunto de interés, ¿Cuánto se diferencian, y por qué nos enviaron, lo de New York en vez de lo de Melbourne?
Ms VANWITSEN: Ciertamente. La de New York no fue provista por nosotros, pero quizá les fue provista en una documentación anterior que se hizo acerca de los Testigos de Jehová. Lo único que es aplicable a Australia es lo que contiene el anexo 1 y en el anexo 1 está subrayado con rojo. Esta es la única diferencia entre ambas cartas.
[¿A quién le creen? ¿A los registros del Parlamento o a los de la sucursal? Si la de New York no fue provista por la sucursal, entonces enviaron los documentos a última hora, el día anterior... ¿negligencia intencionada o natural? Respecto a la diferencia entre ambas cartas, si alguien posteara la carta de Australia, podríamos comparar]
[¿A quién le creen? ¿A los registros del Parlamento o a los de la sucursal? Si la de New York no fue provista por la sucursal, entonces enviaron los documentos a última hora, el día anterior... ¿negligencia intencionada o natural? Respecto a la diferencia entre ambas cartas, si alguien posteara la carta de Australia, podríamos comparar]
Mrs COOTE: Usaré esta que nos dio más recientemente, que es de Ingleburn, New South Wales.
[Por lo visto, envían cartas distintas a los diferentes estados de Australia. Nótese que aparte de la carta de USA, se ha mencionado una de Melbourne, Victoria, pero se opta por usar la de Nueva Gales del Sur. A diferencia de USA, donde se manda una carta para todos los estados...]
Ms VANWITSEN: Sí.
Mrs COOTE: Desearía también volver a lo que Ms Halfpenny se estaba refiriendo, sobre el libro de texto Pastoreen. Usted dice que hay mucha dirección excelente en el libro de texto Pastoreen. ¿Podría indicarme qué otros temas trata el libro Pastoreen? Parece tener obviamente un gran número de párrafos, notas al pie, etcétera, así que, ¿podría explicarme en mayor detalle?
Mr T.OBRIEN: Sí, por supuesto. Como dije, es el libro de texto provisto a los ancianos de congregación. Cubre las principales responsabilidades de un anciano: su rol como maestro, como pastor y en asuntos de juicio. Este libro de texto provee dirección para manejar varias situaciones: Cómo enseñar eficazmente, las responsabilidades de pastorear a otros y cosas de esa naturaleza. Hay probablemente 5 o 6 párrafos en todo el libro de 180 páginas que tienen que ver con el abuso infantil, porque este abuso no es algo que los Testigos de Jehová tengan que tratar mucho.
[El hecho de que no aparezcan muchos párrafos no demuestra nada... sobre todo teniendo presente la cantidad de cartas que tratan el tema con los ancianos]
Mrs COOTE: Me parece muy confuso en algunos respectos lo que usted dice del libro de texto Pastoreen y aún entonces habla sobre textos bíblicos y va al detalle, y algunas de estas directrices no son muy claras del todo. Parece que hay una gran diferencia entre algunas de las obras de las Escrituras y lo que parece estar en el libro de texto Pastoreen. ¿Podría explicar por qué no es un poco más claro?
[Así ve una persona que no es TJ la mezcla de procedimientos con pasajes de la Biblia.]
Mr T.OBRIEN: ¿Podría darme un ejemplo? No estoy....
[Una vez más la pregunta es válida: El coordinador de Australia, ¿de veras no comprende o lo finge?]
Mrs COOTE: Esto es muy difícil para nosotros porque no tenemos una copia y el público no puede ver el libro de texto Pastoreen. ¿Hay razones para que no lo podamos ver?
[Excelente pregunta. Las razones por las que mantener este libro "confidencial" nunca se abordan con claridad:]
Mr T.OBRIEN: Es un libro confidencial para los ancianos, pero si lo requieren, estoy seguro que podríamos darles una copia.
Mrs COOTE: Creo que podría ser particularmente útil si pudiera hacerlo. Obviamente nosotros lo trataríamos con respeto. Por ejemplo, en la página 3, sección 11 dice:
[¡Esta es otra pregunta excelente! ¿Qué vale más la Biblia o el libro de los ancianos? ¿Qué aplican y conocen con mayor frecuencia los ancianos?]
Mr T.OBRIEN: Disculpe, pero no veo diferencia. La dirección de las Escrituras es que deben haber dos o tres testigos, es lo que el libro Pastoreen...
[O'Brien se "luce" una vez más... y tiene que ser interrumpido por la autoridad.]
Mrs COOTE: Como le dije, es muy difícil para nosotros. ¿Así que el libro de texto Pastoreen puede tener esta suerte de citas también?
Mr T.OBRIEN: Es exactamente lo que está en la Biblia. Sí.
Mrs COOTE: Entonces, ¿por qué es confidencial?
[Otro gran punto: Si el Pastoreen no discrepa de lo que dice la Biblia, sino que corresponde "exactamente"... ¿Por qué es confidencial, si la Biblia es pública?]
Mr T.OBRIEN: Porque es provisto a los ancianos. Pero el libro de texto Pastoreen ha sido ilegalmente puesto online, así que está disponible para ellos.
[Razonamiento circular: ¿Por qué se entrega el libro sólo a los ancianos? Porque es confidencial. ¿Por qué es confidencial? Porque se entrega solo a los ancianos. De antología es este conato de acusar la "ilegalidad" de poner el libro en Internet... ¿No era que sólo contenía citas bíblicas?]
Mrs COOTE: ¿Dice usted ilegalmente?
Mr T.OBRIEN: Sí, no fue puesto allí por la Watchtower Bible and Tract Society; es un libro de texto con derechos de autor. Pero algunos se han tomado la libertad de subirlo a Internet para ellos.
Mrs COOTE: Bien, ¿así que el que está online es el que exactamente tienen los ancianos? ¿es eso?
Mr T.OBRIEN: Fue alguien a quién se le entregó y lo puso allí, sí.
[Tómese nota de esta respuesta: El libro online es exactamente el mismo. Esto declaran formalmente ante las autoridades, pero en las congregaciones dicen que los documentos online no son confiables, que están alterados, etc, etc...]
Mrs COOTE: ¿Podría preguntarle algo más sobre este asunto, particularmente aquí? Si no tiene dos testigos, ¿qué pasa?
Mr T.OBRIEN: Si hay un solo testigo... más adelante en un párrafo se explica eso. Dice, después de Mateo 18:16:
Mrs COOTE: ¿Esto incluye a los ancianos, el personal y los voluntarios? ¿Quiénes tienen que ser estos testigos?
Mr T.OBRIEN: No, cualquier miembro de la congregación. El párrafo 5 menciona "cualquiera que oiga un informe".
Mrs COOTE: ¿Es así con todas las denuncias, o solo con las consideradas establecidas por los voluntarios?
[Esta es una gran pregunta. Los procedimientos mencionan a dos testigos "creíbles". Esta expresión sirve como tecnicismo para que algunos ancianos menoscaben ciertos testimonios y no sigan ninguno de los pasos discutidos aquí...]
Mr T.OBRIEN: No, los ancianos investigarán toda acusación.
[¿Cómo se puede estar tan seguro? ¿Qué dicen los hechos? ¿Nunca se han desestimado a priori acusaciones por razones que van más allá de los procedimientos?]
Mrs COOTE: ¿Está usted realmente diciendo entonces, que el libro de texto Pastoreen y la Escrituras son una sola?
Mr T.OBRIEN: Sí
[Pero la Biblia es pública. Y el Pastoreen no y no hay que sacar nuevas versiones de ella o hacerle ajustes... según cambien los sistemas legales y judiciales de las naciones...]
Mrs COOTE: Así que la Escritura no sugiere... Bueno, no estoy al día con las Escrituras, añadiría, pero imagino que no hablan acerca de ir a la policía. Por lo tanto, ¿cómo justifica ir a la policía si las Escrituras no hablan de eso?
[¡Qué fácil es refutar a este coordinador de sucursal! Y de paso, le está poniendo un "cazabobos" por si con este argumento que se le está dando, por fin reconoce que no quieren ir a la policía bajo ningún punto...]
Mr T.OBRIEN: Correcto. Observe este punto de nuevo: ¿Qué autoridad tienen los ancianos en la congregación? Su autoridad sólo es la que las Escrituras les dan. No tienen ninguna autoridad legal. Por lo tanto, yo creo que este es un asunto para que lo decida la ley o el Parlamento. Como dijimos, si el Parlamento determina que los ministros religiosos no deben estar exentos de la obligación de informar, cumpliríamos 100% con esto.
[¿De cuándo acá ha sido tan importante lo legal? ¿Qué hay de la responsabilidad moral que como religión cristiana tiene la Organización ?
Mrs COOTE: ¿Deberían estar exentos? Así que si tuvieran obligación de informar los ministros religiosos, ¿eso animaría a los ancianos y así podrían cumplir con la obligación de informar crímenes?
Mr T.OBRIEN: Sí
Mrs COOTE: ¿Independiente de si la Biblia lo diga o no?
Mr T.OBRIEN: Sí. Igual que la policía, igual que... la policía, los doctores, los profesores.
[¡Cuánta verdad dicha ante el César! ¡No importa lo que la Biblia diga! ¡Es sólo una excusa! Lo importante es lo legal... dadas las consecuencias pecuniarias que implica faltar a la ley. La moral ni la Biblia importan. Mientras no haya obligación legal, no informarán para proteger su propio buen nombre, no las víctimas]
Mrs COOTE: Muy bien.
Mr T.OBRIEN: Pero en este momento eso no es...
Mrs COOTE: ¿Se hace a la idea de que este libro de texto Pastoreen podría ser revisado para tratar esto? ¿Es esa la clase de cosas que podrían pasar?
Mr T.OBRIEN: Podría, dependiendo de cada estado. Veo que esta es la dificultad.
Mrs COOTE: No, yo estoy hablando de Victoria
Mr T.OBRIEN: Sí, en Victoria podría darse una directriz a los ancianos para que ajusten sus copias del libro de texto, sí, el libro Pastoreen.
[Más claro, echarle agua. La WT reconoce ante el César de Australia que cambia sus directrices en función de los cambios legales y judiciales, no por alguna convicción moral, bíblica o teológica. Aquí no se habla de los cambios guiados por el espíritu santo, ni de la "luz más brillante", ni de "verdad progresiva"... ¡Gracias señora Coote por tan excelente interrogatorio! ]
Mrs COOTE: Por cierto, muchas gracias. Gracias.
Mr D.O’BRIEN: Gracias. Solo deseo recapitular algo que usted dijo al presidente, señor Obrien.
Mr T.OBRIEN: Correcto.
Mr D.O’BRIEN: Usted ha indicado que no presentan informes obligatorios de acusaciones en Victoria, pues suponen que esa es tarea del niño si está llano a informar.
Mr T.OBRIEN: O del padre; de la víctima si es adulto.
Mr D.O’BRIEN: O del padre. Puedo entender su actual práctica sobre esto, porque (si estoy en lo correcto) en un sentido resumido, es expuesto en la sección 4, desde donde ha declarado y le cito el primer párrafo de la sección 4:
Mr T.OBRIEN: No, no solamente de ese modo. En cada estado de Australia, después de oír una acusación dos ancianos contactarán el Departamento de Legales.
Mr D.O’BRIEN: Le señalé esto pues es en realidad una desviación de cómo se entiende la obligación de informar fuera de su organización (y ustedes usan la frase "por lo tanto") cuando existe obligación de informar a las autoridades, los ancianos tienen que contactar al Departamento de Legales, y este es su departamento legal interno, no las autoridades. ¿Está de acuerdo con esto?
[El homónimo del Coordinador, entra con fuerza. ¡La carta del 1 de Octubre tiene una tremenda falacia! Aunque reconoce que en algunos países los ancianos están obligados a informar a la policía... ¡no les dicen que lo hagan! ¡Les dicen que hagan lo mismo que se hace en los demás países, llamar a Legales! Sencillamente, es sólo una frase que induce a error... Una cláusula que se puede citar para decir que se recurre a la policía, donde se ordena eso para quedar bien con las autoridades... ¡pero en realidad NO lo dice! Legales sigue siendo el ente que decide si autorizar a los ancianos para que se llame a la policía o no, independiente de lo que dice la ley. Claramente el Coordinador se quedó helado, sin respuesta, (me estoy empezando a convencer que de verdad no tiene mayor capacidad y jamás había pensado en lo que le dice el parlamentario).... y la abogada acude en su ayuda: ]
Ms VANWITSEN: Si le sorprende por qué la directriz es contactar al Departamento de Legales, es porque las leyes varían en cada estado. No se espera de los ancianos que conozcan las leyes de cada estado, así que inmediatamente al contactar al Departamento de Legales se les guía para cumplir con estas leyes. Lo refiero a la página 1 de la presentación de la carta.
[Buena excusa para un TJ medianamente instruido con dudas... ¡pero no para este funcionario!]
Mr D.O’BRIEN: Sí, retomaré el resto del procedimiento en un segundo, pero por favor, haga eso.
[Preparando artillería... que la abogada siga cuadrando el círculo mientras tanto...]
Ms VANWITSEN: Bajo el subtítulo "Nuestra Carta a los Cuerpos de Ancianos, fechada 1 de Octubre de 2012" si cito el tercer párrafo puedo contestar la pregunta. Dice:
Continua:
[Pero esto es una suposición de la abogada. ¿Qué directriz puede citar que diga eso?]
Mr D.O’BRIEN: Gracias por la respuesta. Si le pidiera ir paso a paso con el procedimiento que expuso, desearía examinar esto un poco, de ser posible. Su procedimiento en el párrafo 4 dice que dos ancianos tienen que llamar inmediatamente al Departamento de Legales. ¿Es eso correcto?
Mr T.OBRIEN: Sí, después de oír una acusación.
Mr D.O’BRIEN: Entonces dos ancianos suministran al Departamento de Legales las fechas de nacimiento y bautismo de los acusados, así como las fechas de nacimiento y bautismo de las supuestas víctimas.
Mr T.OBRIEN: Si son bautizadas, sí; en ese caso.
Mr D.O’BRIEN: Entonces necesitan obtener consejo del Departamento de Legales.
Mr T.OBRIEN: También de sus obligaciones legales.
Mr D.O’BRIEN: Y luego el informe de los ancianos se dirige desde el Departamento de Legales al llamado Departamento de Servicio. Tengo una pequeña pregunta: ¿Qué es el Departamento de Servicio?
[Eso ni siquiera muchos TJ (ancianos incluidos) saben que es... Muy bien señor O'brien, ha creado la situación propicia para lanzar sus argumentos...]
Mr T.OBRIEN: El Departamento de Servicio es un departamento de la sucursal que cuida muchos aspectos de la actividad de la congregación, pero en este caso podría asegurarle que los ancianos siguen procedimiento teocrático delineado por nuestro cuerpo gobernante.
Mr D.O’BRIEN: Eso es lo que esto dice. Dice que es para asistencia sobre cuestiones teocráticas o aspectos judiciales del caso respecto a cómo proteger a los niños.
Mr T.OBRIEN: Separado de lo legal.
Mr D.O’BRIEN: Ustedes han basado esto sobre la presunción de que no tienen obligación legal de informar, en respuesta a la pregunta de Ms Crozier, en relación a los ministros. ¿Está consciente de la situación que aplica en relación a las escuelas?
["¡Vaya! Las escuelas... no se suponía que hablaríamos de eso..." piensa el Coordinador... Ya me gustaría hablarle sobre la Escuela del Ministerio Teocrático... entre las muchas que se imparten por una sucursal, como Australia...]
Mr T.OBRIEN: ¿Escuelas? No estoy diciendo que no haya obligación de informar, pero los ministros religiosos...
[Repetir el "mantra" no te sirve con este magistrado... ¡Qué buena interrupción! No estás en el Salón para repetir y repetir...]
Mr D.O’BRIEN: Como clase exenta, está en lo correcto, pero con las escuelas, ¿está conscientes de las obligaciones allí?
Mr T.OBRIEN: Sí, hay obligación de informar. Igual los doctores.
Mr D.O’BRIEN: ¿A quién?
[Buena pregunta. La abogado pudo haber dicho algo...]
Mr T.OBRIEN: Creo que a la autoridad gubernamental. Podrían informar a DOCS (Departament of Community Services).
Mr D.O’BRIEN: Entiendo que su respuesta es la que el Departamento de Legales, en un sentido, dará después de todo, y como comité tendremos que tomar eso por su valor aparente. ¿Está de acuerdo que estas directrices se enfocan sobre todo en un proceso interno, por ejemplo, al informar obligatoriamente a las autoridades externas solamente cuando es aconsejado por abogados o cuando sea requerido por ley?
[Habría que ser retrasado mental para no entender que así es... La WT en ninguna parte dice que acudan a las autoridades los ancianos, aunque la ley lo mande. Siempre han de pasar por el proceso interno... Cosa que este funcionario agudo no ve con buenos ojos...]
Mr T.OBRIEN: Como yo lo entiendo, es prerrogativa de la víctima determinar si desea informar, no del ministro ante el que se hizo la acusación, incluso si fuera una confesión.
[El mantra de nuevo...]
Mr D.O’BRIEN: Esta es una razón por la que ustedes pueden escoger no informar. Aceptaré la respuesta y le haré otra pregunta solo para destrabar la situación. Usted ha dicho que hay muy pocas acusaciones de abuso en su organización, y otra vez, tomando su valor aparente, esto es algo encomiable. Sin embargo, cuando hace declaraciones como esa, ¿acepta que hay un aspecto en relación al abuso de menores que es extremadamente vergonzoso para una organización y obviamente perturba a víctimas y familiares?
[Sí, señor. ¡Destrabemos el razonamiento circular!]
Mr T.OBRIEN: Sí.
Mr D.O’BRIEN: ¿Acepta el principio de que quizá un procedimiento excesivamente internalizado que informa a las autoridades solamente cuando los abogados les dicen que lo hagan, potencialmente es proclive a no informar por razones que no son tan buenas, pues no son lo que el niño desea, sino para proteger la reputación de la organización?
[Este hombre no tiene el don del tacto... ¡por eso es genial su participación! Hay poca denuncia registrada (de ser cierto eso) sencillamente porque por vergüenza muchos de estos pasos de la cadema no se cumplen, para obviamente proteger a la Organización. ¿Cómo semejante engorroso procedimiento podría proteger a las víctimas?]
Mr T.OBRIEN: Quizá podría aclarar eso. Si los ancianos en una congregación creen que el bienestar de un niño es amenazado por sus padres u otros, independiente de si las cosas fueron dichas confidencialmente, pudiéramos sentir la obligación de informar a las autoridades apropiadas porque la protección del niño tendría la prioridad antes que el procedimiento interno.
[¿Hay alguna directriz que pudiera mostrarnos hermano O'brien? ¿Dónde dice eso? ¿O lo dice para salir del paso, como algunos embusteros por ahí? Yo en vez de especulaciones le daré un hecho respecto a qué es lo que pasa cuando un anciano 'siente la obligación de informar por el bienestar del niño': http://www.emol.com/noticias/nacional/2006/02/08/210361/denuncian-casos-de-pedofilia-al-interior-de-testigos-de-jehova.html
http://www.elperiodista.cl/newtenberg/1895/article-77054.html
Emplazo a cualquier anciano que haya denunciado un caso de abuso de menores (cuya denuncia pueda comprobar con documentos) sin la aprobación de su cuerpo de ancianos o del SC o de la sucursal a contar si sigue como anciano...]
Mr D.O’BRIEN: Escogeré un ejemplo peor, disculpe presidente. Si estos ancianos fueran parte del abuso, o por alguna razón se avergonzaran ellos mismos, si hubiera una potencial situación de chantaje, y se sintieran incapaces de tratar la situación, ¿acepta que el procedimiento que ustedes ejecutan no anima a todos los envueltos a inmediatamente ir a las autoridades externas?
[¡Bravo! Hay muchos casos documentados por los Tribunales de Justicia de ancianos y SM pedófilos. De hecho, en este mismo interrogatorio, el coordinador de sucursal ha reconocido dos casos en Victoria, Australia. ¿Qué pasa cuando el anciano pedófilo tiene coancianos que son amigos y parientes, o tiene poder económico dentro de la congregación? ¿No pudiera ser que no consideraran "creíbles" los testimonios y no dieran ninguno de estos pasos? ¿No animarían a "esperar en Jah" a la víctima y echarle "paladas de tierra" al asunto, sin siquiera llamar a la sucursal?
Mr T.OBRIEN: Por supuesto, eso podría ser cierto de cualquier organización...
[No amigo. Hasta la Iglesia Católica actualmente entrega a las autoridades a sus cleros pedófilos...]
Mr D.O’BRIEN: Lo que le supuse a usted es que sus procedimientos no tratan adecuadamente con una situación donde el anciano mismo es la causa del problema.
Mr T.OBRIEN: ¿Y ningún otro anciano está consciente de eso?
Mr D.O’BRIEN: Ese puede ser el caso, sí.
Mr T.OBRIEN: Podría ser difícil para cualquier organización si no es informado. El procedimiento es que nosotros actuamos sobre cualquier acusación, (pruebas, confesión, acusación, lo que sea) inmediatamente.
["Actuamos"... Hay casos hasta que por simple desidia los ancianos no quieren darse todas estas molestias... E "inmediatamente" no es la característica de una organización jerárquica, de procedimientos engorrosos, donde la libre iniciativa es castigada, y la procastinación abunda...]
Mr D.O’BRIEN: Dentro de sus procedimientos internos. Usted dijo que, si se les requiriera la obligación de informar en todos los casos, no solo en educación, ustedes la cumplirían. Sólo estoy preguntándole (y usted no concuerda en esto) si acepta que eso daría un nivel de independencia para [denunciar] este crimen muy serio, (cuya tónica ha sido cubrirlo puede que no en la suya pero sí en otras organizaciones religiosas en el pasado), y que es un mejor procedimiento tener un nivel de independencia del proceso interno.
[Que los ancianos denuncien en conciencia. Que tengan independencia para hacerlo. Que el "proceso interno" no dificulte el cumplimiento de la ley. ¿Quién podría dar razones sólidas para no permitir esto salvo el encubrimiento de situaciones embarazosas para una confesión religiosa?
Mr T.OBRIEN: No le sigo [la idea]. ¿Cómo podría saberse eso? Es igual, si un anciano no confiesa a los demás del cuerpo de ancianos...?
[Esta es la clase de hombres que dirigen la sucursal: tontos, o que se fingen tontos]
Mr D.O’BRIEN: Ellos irían directo a las autoridades.
[Este es el punto.]
Mr T.OBRIEN: Podrían hacer eso. Nos los desanimamos. De hecho, cuando nos reunimos, la instrucción que el Departamento Legal da a los ancianos que llaman y preguntan por lo que ha pasado, explícitamente es que ahora es asunto de los padres, (o de la víctima si es un adulto que quizá habló de un anterior abuso), y si desean informar a las autoridades los apoyamos. Cooperaremos con la policía. Nunca desanimamos a una persona de informarlo. Estamos a favor de detener el abuso, si es que existe. Sentimos lo mismo que ustedes.
[Sólo "mantras" que la abogado le ayudó a recitar hasta el hartazgo y palabras de buena crianza...]
Mr D.O’BRIEN: Estamos investigando sus prácticas organizacionales, y terminaré con esto: ¿Concuerda que en ese momento ustedes tienen mucha confianza en el trabajo de los ancianos individuales que reciben un informe y en los abogados que proveen consejo?
[¡Qué bueno que personas competentes investiguen las prácticas de la Organización! Después de todo, ¿no está el César "puesto por Dios", con una "espada" para "castigar por el hecho malo"?]
Mr T.OBRIEN: Sí.
Ms VANWITSEN: Sobre eso, me gustaría añadir, como parte de tal consejo, nuestras instrucciones son primera y primordialmente, proteger los niños en la organización, si es necesario. Al presente, pues no hay obligación de informar para los ministros religiosos en Victoria, es la víctima a quien muy a menudo se le ha quitado su dignidad, la que conduce el asunto. Este es completamente su derecho absoluto, y a los ancianos se les instruye para que le digan a la víctima y su familia que es su derecho absoluto, informar a las autoridades. Así pueden ser completamente apoyados sea cual sea la decisión que tomen y a los ancianos también se les instruye para cooperar completamente con cualquier investigación de la policía.
[Tarde comentas abogada. Todo ha quedado muy claro. La Organización no ha cumplido con la ley de protección a la infancia de Victoria, Australia, (pretextanto que no le aplica). Esa ha sido la raíz de toda esta investigación a la que está sujeta:
http://www.heraldsun.com.au/news/victoria/former-witness-taking-on-watch-tower/story-fn7x8me2-1226036589078
¿Se le puede creer a la abogado que el principal interés de la Organización son los niños? ¿Depende la ayuda que se le pueda brindar a las víctimas de que exista una obligación legal?]
Mr D.O’BRIEN: Gracias.
http://www.parliament.vic.gov.au/images/stories/committees/fcdc/inquiries/57th/Child_Abuse_Inquiry/Transcripts/Watchtower_Bible_and_Tract_Society_Jehovahs_Witnesses_11-April-13.pdf
Por favor, he empleado bastante tiempo en este tema. Me parece de verdad relevante. Agradecería sus comentarios al respecto y que se difunda al máximo. Quienes aún no conozcan la mentada Carta del 1 de Octubre de 2012, háganmelo saber.
Parte 1: http://hildeydesa.blogspot.com/2013/05/interrogatorio-sobre-el-manejo-de-abuso.html
Parte 3: http://hildeydesa.blogspot.com/2013/05/interrogatorio-sobre-el-manejo-de-abuso_12.html
Mr T.OBRIEN: Sí, por supuesto. Como dije, es el libro de texto provisto a los ancianos de congregación. Cubre las principales responsabilidades de un anciano: su rol como maestro, como pastor y en asuntos de juicio. Este libro de texto provee dirección para manejar varias situaciones: Cómo enseñar eficazmente, las responsabilidades de pastorear a otros y cosas de esa naturaleza. Hay probablemente 5 o 6 párrafos en todo el libro de 180 páginas que tienen que ver con el abuso infantil, porque este abuso no es algo que los Testigos de Jehová tengan que tratar mucho.
[El hecho de que no aparezcan muchos párrafos no demuestra nada... sobre todo teniendo presente la cantidad de cartas que tratan el tema con los ancianos]
Mrs COOTE: Me parece muy confuso en algunos respectos lo que usted dice del libro de texto Pastoreen y aún entonces habla sobre textos bíblicos y va al detalle, y algunas de estas directrices no son muy claras del todo. Parece que hay una gran diferencia entre algunas de las obras de las Escrituras y lo que parece estar en el libro de texto Pastoreen. ¿Podría explicar por qué no es un poco más claro?
[Así ve una persona que no es TJ la mezcla de procedimientos con pasajes de la Biblia.]
Mr T.OBRIEN: ¿Podría darme un ejemplo? No estoy....
[Una vez más la pregunta es válida: El coordinador de Australia, ¿de veras no comprende o lo finge?]
Mrs COOTE: Esto es muy difícil para nosotros porque no tenemos una copia y el público no puede ver el libro de texto Pastoreen. ¿Hay razones para que no lo podamos ver?
[Excelente pregunta. Las razones por las que mantener este libro "confidencial" nunca se abordan con claridad:]
Mr T.OBRIEN: Es un libro confidencial para los ancianos, pero si lo requieren, estoy seguro que podríamos darles una copia.
Mrs COOTE: Creo que podría ser particularmente útil si pudiera hacerlo. Obviamente nosotros lo trataríamos con respeto. Por ejemplo, en la página 3, sección 11 dice:
En suma, los ancianos deberían investigar cada acusación de abuso sexual. Cuando los ancianos saben de una acusación, además de esta carta, deben revisar la dirección delineada en el libro de texto Pastoreen capítulo 12, párrafos 18-21. Sin embargo, al evaluar la evidencia para propósitos internos de la congregación, deben tener en mente la clara dirección de la Biblia: 'Ningún solo testigo debería levantarse contra un hombre respecto a cualquier error o a cualquier pecado... Por boca de dos testigos o tres testigos debe quedar establecido todo asunto.' (Deuteronomio 19:15)[Carta de 1 Octubre de 2012]Me gustaría saber si una vez que alguien ha leído el libro de texto Pastoreen, tiene un punto de vista sobre eso y luego va a Deuteronomio y a las Escrituras.. ¿qué pasa? ¿Quién tiene la preferencia? ¿La Biblia o el libro de texto Pastoreen?
[¡Esta es otra pregunta excelente! ¿Qué vale más la Biblia o el libro de los ancianos? ¿Qué aplican y conocen con mayor frecuencia los ancianos?]
Mr T.OBRIEN: Disculpe, pero no veo diferencia. La dirección de las Escrituras es que deben haber dos o tres testigos, es lo que el libro Pastoreen...
[O'Brien se "luce" una vez más... y tiene que ser interrumpido por la autoridad.]
Mrs COOTE: Como le dije, es muy difícil para nosotros. ¿Así que el libro de texto Pastoreen puede tener esta suerte de citas también?
Mr T.OBRIEN: Es exactamente lo que está en la Biblia. Sí.
Mrs COOTE: Entonces, ¿por qué es confidencial?
[Otro gran punto: Si el Pastoreen no discrepa de lo que dice la Biblia, sino que corresponde "exactamente"... ¿Por qué es confidencial, si la Biblia es pública?]
Mr T.OBRIEN: Porque es provisto a los ancianos. Pero el libro de texto Pastoreen ha sido ilegalmente puesto online, así que está disponible para ellos.
[Razonamiento circular: ¿Por qué se entrega el libro sólo a los ancianos? Porque es confidencial. ¿Por qué es confidencial? Porque se entrega solo a los ancianos. De antología es este conato de acusar la "ilegalidad" de poner el libro en Internet... ¿No era que sólo contenía citas bíblicas?]
Mrs COOTE: ¿Dice usted ilegalmente?
Mr T.OBRIEN: Sí, no fue puesto allí por la Watchtower Bible and Tract Society; es un libro de texto con derechos de autor. Pero algunos se han tomado la libertad de subirlo a Internet para ellos.
Mrs COOTE: Bien, ¿así que el que está online es el que exactamente tienen los ancianos? ¿es eso?
Mr T.OBRIEN: Fue alguien a quién se le entregó y lo puso allí, sí.
[Tómese nota de esta respuesta: El libro online es exactamente el mismo. Esto declaran formalmente ante las autoridades, pero en las congregaciones dicen que los documentos online no son confiables, que están alterados, etc, etc...]
Mrs COOTE: ¿Podría preguntarle algo más sobre este asunto, particularmente aquí? Si no tiene dos testigos, ¿qué pasa?
Mr T.OBRIEN: Si hay un solo testigo... más adelante en un párrafo se explica eso. Dice, después de Mateo 18:16:
Así aunque investigan toda acusación, los ancianos no están autorizados por las Escrituras para tomar acciones congregacionales, a menos que haya una confesión o dos testigos creíbles. Sin embargo, aunque los ancianos no están autorizados a tomar acciones congregacionales cuando hay un solo testigo, los ancianos deben permanecer vigilantes con respecto a la conducta y actividad del acusado.Entonces se refiere al párrafo 12. Esta referencia, si va a la mitad de abajo del párrafo 12, muestra qué clase de vigilancia los ancianos deberían efectuar:
[Esta cita y siguientes son de la Carta de 1 Octubre de 2012]
Deben asegurarse de que los ancianos recién nombrados estén conscientes de esta precaución...con el individuo:
Sería apropiado que los ancianos conversaran amorosa pero muy francamente con individuos que han manifestado debilidad en este aspectoo en este caso, esto aplicaría a alguien que ha sido acusado por un testigo:
fuertemente advirtiéndole de refrenarse de desplegar afecto a los niños, evitando abrazarlos o tenerlos en su regazo, nunca estando solos con un niño (excepto sus hijos), no quedándose con niños en su hogar en la noche, ni trabajando sólo en el servicio del campoque es nuestro ministerio público
(por lo tanto, siempre deben estar acompañados por otro adulto), y no cultivar amistad con niños. Esto no solo sirve para proteger los niños, sino que ayudará a prevenir colocar en el camino de la tentación a quienes ha abusado sexualmente de un niño...Si esto fuera ignorado, la misma oración final en ese párrafo les muestra la acción que los ancianos tomarán si una persona solamente tiene una acusación, y entonces se le aconseja cómo debe conducirse ahora producto de la acusación. Dice
Si el individuo no sigue esta dirección de los ancianos, ellos deben inmediatamente llamar al Departamento de Servicio para asistencia. [Fin de las citas de la Carta de 1 Octubre de 2012]Y la persona estaría sujeta a un comité judicial y expulsada.
Mrs COOTE: ¿Esto incluye a los ancianos, el personal y los voluntarios? ¿Quiénes tienen que ser estos testigos?
Mr T.OBRIEN: No, cualquier miembro de la congregación. El párrafo 5 menciona "cualquiera que oiga un informe".
Mrs COOTE: ¿Es así con todas las denuncias, o solo con las consideradas establecidas por los voluntarios?
[Esta es una gran pregunta. Los procedimientos mencionan a dos testigos "creíbles". Esta expresión sirve como tecnicismo para que algunos ancianos menoscaben ciertos testimonios y no sigan ninguno de los pasos discutidos aquí...]
Mr T.OBRIEN: No, los ancianos investigarán toda acusación.
[¿Cómo se puede estar tan seguro? ¿Qué dicen los hechos? ¿Nunca se han desestimado a priori acusaciones por razones que van más allá de los procedimientos?]
Mrs COOTE: ¿Está usted realmente diciendo entonces, que el libro de texto Pastoreen y la Escrituras son una sola?
Mr T.OBRIEN: Sí
[Pero la Biblia es pública. Y el Pastoreen no y no hay que sacar nuevas versiones de ella o hacerle ajustes... según cambien los sistemas legales y judiciales de las naciones...]
Mrs COOTE: Así que la Escritura no sugiere... Bueno, no estoy al día con las Escrituras, añadiría, pero imagino que no hablan acerca de ir a la policía. Por lo tanto, ¿cómo justifica ir a la policía si las Escrituras no hablan de eso?
[¡Qué fácil es refutar a este coordinador de sucursal! Y de paso, le está poniendo un "cazabobos" por si con este argumento que se le está dando, por fin reconoce que no quieren ir a la policía bajo ningún punto...]
Mr T.OBRIEN: Correcto. Observe este punto de nuevo: ¿Qué autoridad tienen los ancianos en la congregación? Su autoridad sólo es la que las Escrituras les dan. No tienen ninguna autoridad legal. Por lo tanto, yo creo que este es un asunto para que lo decida la ley o el Parlamento. Como dijimos, si el Parlamento determina que los ministros religiosos no deben estar exentos de la obligación de informar, cumpliríamos 100% con esto.
[¿De cuándo acá ha sido tan importante lo legal? ¿Qué hay de la responsabilidad moral que como religión cristiana tiene la Organización ?
Mrs COOTE: ¿Deberían estar exentos? Así que si tuvieran obligación de informar los ministros religiosos, ¿eso animaría a los ancianos y así podrían cumplir con la obligación de informar crímenes?
Mr T.OBRIEN: Sí
Mrs COOTE: ¿Independiente de si la Biblia lo diga o no?
Mr T.OBRIEN: Sí. Igual que la policía, igual que... la policía, los doctores, los profesores.
[¡Cuánta verdad dicha ante el César! ¡No importa lo que la Biblia diga! ¡Es sólo una excusa! Lo importante es lo legal... dadas las consecuencias pecuniarias que implica faltar a la ley. La moral ni la Biblia importan. Mientras no haya obligación legal, no informarán para proteger su propio buen nombre, no las víctimas]
Mrs COOTE: Muy bien.
Mr T.OBRIEN: Pero en este momento eso no es...
Mrs COOTE: ¿Se hace a la idea de que este libro de texto Pastoreen podría ser revisado para tratar esto? ¿Es esa la clase de cosas que podrían pasar?
Mr T.OBRIEN: Podría, dependiendo de cada estado. Veo que esta es la dificultad.
Mrs COOTE: No, yo estoy hablando de Victoria
Mr T.OBRIEN: Sí, en Victoria podría darse una directriz a los ancianos para que ajusten sus copias del libro de texto, sí, el libro Pastoreen.
[Más claro, echarle agua. La WT reconoce ante el César de Australia que cambia sus directrices en función de los cambios legales y judiciales, no por alguna convicción moral, bíblica o teológica. Aquí no se habla de los cambios guiados por el espíritu santo, ni de la "luz más brillante", ni de "verdad progresiva"... ¡Gracias señora Coote por tan excelente interrogatorio! ]
Mrs COOTE: Por cierto, muchas gracias. Gracias.
Mr D.O’BRIEN: Gracias. Solo deseo recapitular algo que usted dijo al presidente, señor Obrien.
Mr T.OBRIEN: Correcto.
Mr D.O’BRIEN: Usted ha indicado que no presentan informes obligatorios de acusaciones en Victoria, pues suponen que esa es tarea del niño si está llano a informar.
Mr T.OBRIEN: O del padre; de la víctima si es adulto.
Mr D.O’BRIEN: O del padre. Puedo entender su actual práctica sobre esto, porque (si estoy en lo correcto) en un sentido resumido, es expuesto en la sección 4, desde donde ha declarado y le cito el primer párrafo de la sección 4:
Algunos estados tienen leyes respecto a informar el abuso, que, dependiendo de los hechos, obligan a los ancianos a informar una acusación a las autoridades. Por lo tanto, cuando los ancianos saben de una acusación de abuso infantil, dos ancianos de su congregación deben inmediatamente llamar al Departamento de Legales para consejo legal.[Carta de 1 Octubre de 2012]Entonces sigue y explica varias cosas. ¿Este es el proceder que ustedes han adoptado donde se les requiere la obligación de informar?
Mr T.OBRIEN: No, no solamente de ese modo. En cada estado de Australia, después de oír una acusación dos ancianos contactarán el Departamento de Legales.
Mr D.O’BRIEN: Le señalé esto pues es en realidad una desviación de cómo se entiende la obligación de informar fuera de su organización (y ustedes usan la frase "por lo tanto") cuando existe obligación de informar a las autoridades, los ancianos tienen que contactar al Departamento de Legales, y este es su departamento legal interno, no las autoridades. ¿Está de acuerdo con esto?
[El homónimo del Coordinador, entra con fuerza. ¡La carta del 1 de Octubre tiene una tremenda falacia! Aunque reconoce que en algunos países los ancianos están obligados a informar a la policía... ¡no les dicen que lo hagan! ¡Les dicen que hagan lo mismo que se hace en los demás países, llamar a Legales! Sencillamente, es sólo una frase que induce a error... Una cláusula que se puede citar para decir que se recurre a la policía, donde se ordena eso para quedar bien con las autoridades... ¡pero en realidad NO lo dice! Legales sigue siendo el ente que decide si autorizar a los ancianos para que se llame a la policía o no, independiente de lo que dice la ley. Claramente el Coordinador se quedó helado, sin respuesta, (me estoy empezando a convencer que de verdad no tiene mayor capacidad y jamás había pensado en lo que le dice el parlamentario).... y la abogada acude en su ayuda: ]
Ms VANWITSEN: Si le sorprende por qué la directriz es contactar al Departamento de Legales, es porque las leyes varían en cada estado. No se espera de los ancianos que conozcan las leyes de cada estado, así que inmediatamente al contactar al Departamento de Legales se les guía para cumplir con estas leyes. Lo refiero a la página 1 de la presentación de la carta.
[Buena excusa para un TJ medianamente instruido con dudas... ¡pero no para este funcionario!]
Mr D.O’BRIEN: Sí, retomaré el resto del procedimiento en un segundo, pero por favor, haga eso.
[Preparando artillería... que la abogada siga cuadrando el círculo mientras tanto...]
Ms VANWITSEN: Bajo el subtítulo "Nuestra Carta a los Cuerpos de Ancianos, fechada 1 de Octubre de 2012" si cito el tercer párrafo puedo contestar la pregunta. Dice:
Se dirige a los ancianos en esa carta a contactar la sucursal inmediatamente cuando saben de una acusación de abuso de menores. [Me parece que esta es la carta de presentación donde adjuntaron la del 1/10/12]Como Mr O’Brien dijo, si se requiere o no en un estado la obligación de informar, esta es la directriz.
Continua:
Se hace esto para asegurarse que los ancianos plenamente cumplirán con cualquier requerimiento legal que pueda ser aplicable en el estado en el cual residen, así como también para asegurar que el asunto sea completamente tratado de acuerdo a los procedimientos teocráticos.Si en Victoria hubiera obligación de informar, el consejo inmediato sería informar inmediatamente, de acuerdo con la ley, y plenamente cumplir con eso.
[Pero esto es una suposición de la abogada. ¿Qué directriz puede citar que diga eso?]
Mr D.O’BRIEN: Gracias por la respuesta. Si le pidiera ir paso a paso con el procedimiento que expuso, desearía examinar esto un poco, de ser posible. Su procedimiento en el párrafo 4 dice que dos ancianos tienen que llamar inmediatamente al Departamento de Legales. ¿Es eso correcto?
Mr T.OBRIEN: Sí, después de oír una acusación.
Mr D.O’BRIEN: Entonces dos ancianos suministran al Departamento de Legales las fechas de nacimiento y bautismo de los acusados, así como las fechas de nacimiento y bautismo de las supuestas víctimas.
Mr T.OBRIEN: Si son bautizadas, sí; en ese caso.
Mr D.O’BRIEN: Entonces necesitan obtener consejo del Departamento de Legales.
Mr T.OBRIEN: También de sus obligaciones legales.
Mr D.O’BRIEN: Y luego el informe de los ancianos se dirige desde el Departamento de Legales al llamado Departamento de Servicio. Tengo una pequeña pregunta: ¿Qué es el Departamento de Servicio?
[Eso ni siquiera muchos TJ (ancianos incluidos) saben que es... Muy bien señor O'brien, ha creado la situación propicia para lanzar sus argumentos...]
Mr T.OBRIEN: El Departamento de Servicio es un departamento de la sucursal que cuida muchos aspectos de la actividad de la congregación, pero en este caso podría asegurarle que los ancianos siguen procedimiento teocrático delineado por nuestro cuerpo gobernante.
Mr D.O’BRIEN: Eso es lo que esto dice. Dice que es para asistencia sobre cuestiones teocráticas o aspectos judiciales del caso respecto a cómo proteger a los niños.
Mr T.OBRIEN: Separado de lo legal.
Mr D.O’BRIEN: Ustedes han basado esto sobre la presunción de que no tienen obligación legal de informar, en respuesta a la pregunta de Ms Crozier, en relación a los ministros. ¿Está consciente de la situación que aplica en relación a las escuelas?
["¡Vaya! Las escuelas... no se suponía que hablaríamos de eso..." piensa el Coordinador... Ya me gustaría hablarle sobre la Escuela del Ministerio Teocrático... entre las muchas que se imparten por una sucursal, como Australia...]
Mr T.OBRIEN: ¿Escuelas? No estoy diciendo que no haya obligación de informar, pero los ministros religiosos...
[Repetir el "mantra" no te sirve con este magistrado... ¡Qué buena interrupción! No estás en el Salón para repetir y repetir...]
Mr D.O’BRIEN: Como clase exenta, está en lo correcto, pero con las escuelas, ¿está conscientes de las obligaciones allí?
Mr T.OBRIEN: Sí, hay obligación de informar. Igual los doctores.
Mr D.O’BRIEN: ¿A quién?
[Buena pregunta. La abogado pudo haber dicho algo...]
Mr T.OBRIEN: Creo que a la autoridad gubernamental. Podrían informar a DOCS (Departament of Community Services).
Mr D.O’BRIEN: Entiendo que su respuesta es la que el Departamento de Legales, en un sentido, dará después de todo, y como comité tendremos que tomar eso por su valor aparente. ¿Está de acuerdo que estas directrices se enfocan sobre todo en un proceso interno, por ejemplo, al informar obligatoriamente a las autoridades externas solamente cuando es aconsejado por abogados o cuando sea requerido por ley?
[Habría que ser retrasado mental para no entender que así es... La WT en ninguna parte dice que acudan a las autoridades los ancianos, aunque la ley lo mande. Siempre han de pasar por el proceso interno... Cosa que este funcionario agudo no ve con buenos ojos...]
Mr T.OBRIEN: Como yo lo entiendo, es prerrogativa de la víctima determinar si desea informar, no del ministro ante el que se hizo la acusación, incluso si fuera una confesión.
[El mantra de nuevo...]
Mr D.O’BRIEN: Esta es una razón por la que ustedes pueden escoger no informar. Aceptaré la respuesta y le haré otra pregunta solo para destrabar la situación. Usted ha dicho que hay muy pocas acusaciones de abuso en su organización, y otra vez, tomando su valor aparente, esto es algo encomiable. Sin embargo, cuando hace declaraciones como esa, ¿acepta que hay un aspecto en relación al abuso de menores que es extremadamente vergonzoso para una organización y obviamente perturba a víctimas y familiares?
[Sí, señor. ¡Destrabemos el razonamiento circular!]
Mr T.OBRIEN: Sí.
Mr D.O’BRIEN: ¿Acepta el principio de que quizá un procedimiento excesivamente internalizado que informa a las autoridades solamente cuando los abogados les dicen que lo hagan, potencialmente es proclive a no informar por razones que no son tan buenas, pues no son lo que el niño desea, sino para proteger la reputación de la organización?
[Este hombre no tiene el don del tacto... ¡por eso es genial su participación! Hay poca denuncia registrada (de ser cierto eso) sencillamente porque por vergüenza muchos de estos pasos de la cadema no se cumplen, para obviamente proteger a la Organización. ¿Cómo semejante engorroso procedimiento podría proteger a las víctimas?]
Mr T.OBRIEN: Quizá podría aclarar eso. Si los ancianos en una congregación creen que el bienestar de un niño es amenazado por sus padres u otros, independiente de si las cosas fueron dichas confidencialmente, pudiéramos sentir la obligación de informar a las autoridades apropiadas porque la protección del niño tendría la prioridad antes que el procedimiento interno.
[¿Hay alguna directriz que pudiera mostrarnos hermano O'brien? ¿Dónde dice eso? ¿O lo dice para salir del paso, como algunos embusteros por ahí? Yo en vez de especulaciones le daré un hecho respecto a qué es lo que pasa cuando un anciano 'siente la obligación de informar por el bienestar del niño': http://www.emol.com/noticias/nacional/2006/02/08/210361/denuncian-casos-de-pedofilia-al-interior-de-testigos-de-jehova.html
http://www.elperiodista.cl/newtenberg/1895/article-77054.html
Emplazo a cualquier anciano que haya denunciado un caso de abuso de menores (cuya denuncia pueda comprobar con documentos) sin la aprobación de su cuerpo de ancianos o del SC o de la sucursal a contar si sigue como anciano...]
Mr D.O’BRIEN: Escogeré un ejemplo peor, disculpe presidente. Si estos ancianos fueran parte del abuso, o por alguna razón se avergonzaran ellos mismos, si hubiera una potencial situación de chantaje, y se sintieran incapaces de tratar la situación, ¿acepta que el procedimiento que ustedes ejecutan no anima a todos los envueltos a inmediatamente ir a las autoridades externas?
[¡Bravo! Hay muchos casos documentados por los Tribunales de Justicia de ancianos y SM pedófilos. De hecho, en este mismo interrogatorio, el coordinador de sucursal ha reconocido dos casos en Victoria, Australia. ¿Qué pasa cuando el anciano pedófilo tiene coancianos que son amigos y parientes, o tiene poder económico dentro de la congregación? ¿No pudiera ser que no consideraran "creíbles" los testimonios y no dieran ninguno de estos pasos? ¿No animarían a "esperar en Jah" a la víctima y echarle "paladas de tierra" al asunto, sin siquiera llamar a la sucursal?
Mr T.OBRIEN: Por supuesto, eso podría ser cierto de cualquier organización...
[No amigo. Hasta la Iglesia Católica actualmente entrega a las autoridades a sus cleros pedófilos...]
Mr D.O’BRIEN: Lo que le supuse a usted es que sus procedimientos no tratan adecuadamente con una situación donde el anciano mismo es la causa del problema.
Mr T.OBRIEN: ¿Y ningún otro anciano está consciente de eso?
Mr D.O’BRIEN: Ese puede ser el caso, sí.
Mr T.OBRIEN: Podría ser difícil para cualquier organización si no es informado. El procedimiento es que nosotros actuamos sobre cualquier acusación, (pruebas, confesión, acusación, lo que sea) inmediatamente.
["Actuamos"... Hay casos hasta que por simple desidia los ancianos no quieren darse todas estas molestias... E "inmediatamente" no es la característica de una organización jerárquica, de procedimientos engorrosos, donde la libre iniciativa es castigada, y la procastinación abunda...]
Mr D.O’BRIEN: Dentro de sus procedimientos internos. Usted dijo que, si se les requiriera la obligación de informar en todos los casos, no solo en educación, ustedes la cumplirían. Sólo estoy preguntándole (y usted no concuerda en esto) si acepta que eso daría un nivel de independencia para [denunciar] este crimen muy serio, (cuya tónica ha sido cubrirlo puede que no en la suya pero sí en otras organizaciones religiosas en el pasado), y que es un mejor procedimiento tener un nivel de independencia del proceso interno.
[Que los ancianos denuncien en conciencia. Que tengan independencia para hacerlo. Que el "proceso interno" no dificulte el cumplimiento de la ley. ¿Quién podría dar razones sólidas para no permitir esto salvo el encubrimiento de situaciones embarazosas para una confesión religiosa?
Mr T.OBRIEN: No le sigo [la idea]. ¿Cómo podría saberse eso? Es igual, si un anciano no confiesa a los demás del cuerpo de ancianos...?
[Esta es la clase de hombres que dirigen la sucursal: tontos, o que se fingen tontos]
Mr D.O’BRIEN: Ellos irían directo a las autoridades.
[Este es el punto.]
Mr T.OBRIEN: Podrían hacer eso. Nos los desanimamos. De hecho, cuando nos reunimos, la instrucción que el Departamento Legal da a los ancianos que llaman y preguntan por lo que ha pasado, explícitamente es que ahora es asunto de los padres, (o de la víctima si es un adulto que quizá habló de un anterior abuso), y si desean informar a las autoridades los apoyamos. Cooperaremos con la policía. Nunca desanimamos a una persona de informarlo. Estamos a favor de detener el abuso, si es que existe. Sentimos lo mismo que ustedes.
[Sólo "mantras" que la abogado le ayudó a recitar hasta el hartazgo y palabras de buena crianza...]
Mr D.O’BRIEN: Estamos investigando sus prácticas organizacionales, y terminaré con esto: ¿Concuerda que en ese momento ustedes tienen mucha confianza en el trabajo de los ancianos individuales que reciben un informe y en los abogados que proveen consejo?
[¡Qué bueno que personas competentes investiguen las prácticas de la Organización! Después de todo, ¿no está el César "puesto por Dios", con una "espada" para "castigar por el hecho malo"?]
Mr T.OBRIEN: Sí.
Ms VANWITSEN: Sobre eso, me gustaría añadir, como parte de tal consejo, nuestras instrucciones son primera y primordialmente, proteger los niños en la organización, si es necesario. Al presente, pues no hay obligación de informar para los ministros religiosos en Victoria, es la víctima a quien muy a menudo se le ha quitado su dignidad, la que conduce el asunto. Este es completamente su derecho absoluto, y a los ancianos se les instruye para que le digan a la víctima y su familia que es su derecho absoluto, informar a las autoridades. Así pueden ser completamente apoyados sea cual sea la decisión que tomen y a los ancianos también se les instruye para cooperar completamente con cualquier investigación de la policía.
[Tarde comentas abogada. Todo ha quedado muy claro. La Organización no ha cumplido con la ley de protección a la infancia de Victoria, Australia, (pretextanto que no le aplica). Esa ha sido la raíz de toda esta investigación a la que está sujeta:
http://www.heraldsun.com.au/news/victoria/former-witness-taking-on-watch-tower/story-fn7x8me2-1226036589078
¿Se le puede creer a la abogado que el principal interés de la Organización son los niños? ¿Depende la ayuda que se le pueda brindar a las víctimas de que exista una obligación legal?]
Mr D.O’BRIEN: Gracias.
http://www.parliament.vic.gov.au/images/stories/committees/fcdc/inquiries/57th/Child_Abuse_Inquiry/Transcripts/Watchtower_Bible_and_Tract_Society_Jehovahs_Witnesses_11-April-13.pdf
Por favor, he empleado bastante tiempo en este tema. Me parece de verdad relevante. Agradecería sus comentarios al respecto y que se difunda al máximo. Quienes aún no conozcan la mentada Carta del 1 de Octubre de 2012, háganmelo saber.
Parte 1: http://hildeydesa.blogspot.com/2013/05/interrogatorio-sobre-el-manejo-de-abuso.html
Parte 3: http://hildeydesa.blogspot.com/2013/05/interrogatorio-sobre-el-manejo-de-abuso_12.html
Como comenté en cierta ocasión, parece que en el asunto de la pederastia, el espíritu se mueve por los tribunales. Como anciano, puedo decir que hay mucha confusión. La directriz de dirigirse a la sucursal, abre la puerta a recibir una instrucción como la que en algunos vídeos de Internet atestiguan, "dejarlo en manos de Jehová, que el lo sacará a su tiempo". Esta frase es una que yo he escuchado más de una vez en escuelas de ancianos y al superintendente de Circuito. Esa era la instrucción que se recibía. Ahora, parece que las cosas puede que estén cambiando. Pero no tenemos forma de saberlo, pues en las reuniones de ancianos, no se aclaraba que es lo que nos dirían desde el departamento legal si llegará el caso de tener que llamar.
ResponderEliminarEn las cartas se dan mucha instrucciones, que si no entiendes, puedes consultar a la sucursal. En este caso en particular, no se daban instrucciones a priori, ¡NADA!, todo estaba en la penumbra de la incertidumbre hasta que llamas. Ahora vienen diciendo que en las últimas escuelas de ancianos, están siendo más específicos, pero todo esto despues del caso Conti.
Como dijo Jesús, nada hay que esté en lo secreto que no haya de ser proclamado desde las azoteas. Aunque estas palabras se apliquen al evangelio, podemos ver que también se está cumpliendo con los asuntos secretos de la "organización".
Se agradece el esfuerzo, Hilde. Esta claro que aunque intenten que lo crea el tribunal (sobre todo al final) la prioridad no es proteger a los niños, porque antes de llamar al departamento legal, movilizarían al personal y llamarían a la policía, para establecer los hechos de la acusación, sobre todo porque se podrían beneficiar del resultado de la investigación y sobre todo para advertir al resto de la congregación y evitar que se repita.
ResponderEliminarla frasecita dejarlo en las manos de Jehova no la siguen los repugnantes de sus cuerpos ni sus secuaces ya que cuando a ellos algun asunto les Pica no lo dejan en las manos de Jehova sino en las manos de sus carisimos abogados
ResponderEliminarQueda claro la hipocresia al tratar estos casos de abusos de menores por la WT.
ResponderEliminarY para la WT el libro "confidencial" Pastoreen.. esta por encima de la Biblia.
Saludos a todos
Mary
Alberto, tu también notas que ha cambiado?de todos modos te diré, yo si he tratado un caso por desgracia, que ahora la sucursal, dice que si el caso de abuso es escandaloso, denuncie el propio cuerpo de ancianos a las autoridades.pero quien define "escandaloso"? por ejemplo ver pornografía infantil, no lo seria para ellos, pese a ser un delito en nuestro país, la watch es un despropósito mires donde mires.
ResponderEliminarCamaradas hasta la victoria!!seguiremos luchando.
(betelita en ere)
¡Muchas gracias, Hidelbrando!
ResponderEliminarHas dedicado una enorme cantidad de tu tiempo --desinteresadamente-- para que estos hechos puedan llegar al mundo de habla española.
¡Gracias estimado! Aprecio mucho tus palabras. Te invito a leer la tercera parte final de la serie... Pese a que estoy desconectado de la secta, aún me impacta su verdadera cara, reflejada en estos debates.
ResponderEliminarUn gran abrazo amigo!!
He leído mucho de tu material y de muchos otras páginas que hablan contra los Testigos, soy abogado y me están empezando a dar estudio los testigos, como abogados tenemos cierto olfato para determinar quién miente y con qué intención se dicen las cosas, y sin ánimos de polemizar te sugeriría que quitaras las letritas blancas de este interrogatorio, la razón es que no dejas que quienes leen esto tengan un concepto propio de lo ocurrido, si no inducido por ti a posicionarse de manera presupuesta de cierto lado.
ResponderEliminarAmigo abogado, antes que te acaben de labar el cerebro, tu como abogado seguro eres muy inteligente, investiga la fecha real de la Destruccion de Jerusalen, y luego haz que el TJ que te da estudio te explique como llegan al anio 1914 para determinar que Jesus comenzo a reinar.
Eliminar